Leer haftará y comentario del Rabino
Capítulo 6
2 Elohim habló con Moshé y le dijo: «Yo soy YHWH. 3 Aparecí ante Abraham, Itzjak y Yacov como El Shadai, pero por Mi Nombre YHWH no Me hice conocer ante ellos. 4 Además, establecí Mi pacto con ellos para darles la tierra de Canaán, la tierra de su residencia, en la que habitaron.
5 También oí el gemido de los Hijos de Israel, esclavizados por Egipto, y recordé Mi pacto. 6 Por eso, diles a los Hijos de Israel: Yo soy YHWH, y Yo os sacaré de bajo la carga de Egipto; Yo os rescataré de su esclavitud; Yo os redimiré, con brazo extendido y con grandes juicios. 7 Yo os tomaré para Mí como pueblo y seré un Elohim para vosotros; y vosotros sabréis que Yo soy YHWH vuestro Elohim, Quien os saca de los sufrimientos de Egipto. 8 Yo os traeré a la tierra por la cual alcé Mi mano para dársela a Abraham, Itzjak y Yacov; y os la daré por herencia. Yo soy YHWH». 9 Moshé habló así a los Hijos de Israel; mas no le hicieron caso a Moshé, debido a la falta de aliento y los duros trabajos.
10 YHWH habló con Moshé, diciendo: 11 «Ve a hablar con Paró, rey de Egipto, para que envíe a los Hijos de Israel de su tierra». 12 Moshé habló ante YHWH, diciendo: «He aquí que los Hijos de Israel no me han escuchado, ¿¡y Paró me va a escuchar!? ¡Yo tengo labios incircuncisos!». 13 YHWH habló con Moshé y Aarón y les dio órdenes respecto de los Hijos de Israel y de Paró, rey de Egipto, para que saquen a los Hijos de Israel de la tierra de Egipto. 14 Éstos eran los jefes de las casas de sus padres: Los hijos de Reuben el primogénito de Israel: Janoj y Palu, Jetzron y Carmi; éstas eran las familias de Reuben.
15 Los hijos de Shimon: Iemuel, Iamin, Ohad, Iajin, y Tzojar; y Shaul el hijo de la cananea; éstas eran las familias de Shimon. 16 Éstos eran los nombres de los hijos de Leví por orden de nacimiento: Gershon, Kehat y Merari; los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. 17 Los hijos de Gershon: Livni y Shimei, según sus familias. 18 Los hijos de Kehat: Amram, Itzhar, Jebron y Uziel; los años de la vida de Kehat fueron ciento treinta y tres años. 19 Los hijos de Merari: Majli y Mushi; éstas eran las familias Levitas, por orden de nacimiento.
20 Amram tomó a su tía Iojeved por mujer, y ella dio a luz a Aarón y Moshé; los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. 21 Los hijos de Itzhar: Koraj, Nefeg y Zijri. 22 Los hijos de Uziel: Mishael, Eltzapan, y Sitri. 23 Aarón tomó por mujer a Elisheva, hija de Aminadav, hermana de Najshon, y ella dio a luz a Nadav y Abihu, Elazar e Itamar. 24 Los hijos de Koraj: Asir, Elkaná y Abiasaf; éstas eran las familias korajitas.
25 Elazar hijo de Aarón tomó para sí mujer de las hijas de Putiel, y ella dio a luz a Pinjas; éstos eran los jefes de los padres de los Levitas, según sus familias. 26 Éstos eran Aarón y Moshé a los que YHWH dijo: «Sacad a los Hijos de Israel de la tierra de Egipto según sus legiones». 27 Ellos fueron los que hablaron con Paró, rey de Egipto, para sacar a los Hijos de Israel de Egipto; ésos eran Moshé y Aarón. 28 Y el día en que YHWH habló con Moshé en la tierra de Egipto. 29 YHWH habló con Moshé, diciendo: «Yo soy YHWH. Habla con Paró, rey de Egipto, todo lo que te he dicho». 30 Moshé dijo ante YHWH: «¡He aquí que tengo labios incircuncisos! ¿Cómo me va a hacer caso Paró?
Capítulo 7
1 YHWH le dijo a Moshé: «Ve, te he puesto por elohim sobre Paró y tu hermano Aarón será tu profeta. 2 Dirás todo lo que te ordene y tu hermano Aarón hablará ante Paró, para que envíe a los Hijos de Israel de su tierra. 3 Mas Yo endureceré el corazón de Paró, y multiplicaré Mis señales y Mis maravillas en la tierra de Egipto. 4 Paró no te hará caso y Yo pondré Mi mano sobre Egipto; y sacaré a Mis legiones, a Mi pueblo, los Hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios. 5 Y Egipto sabrá que Yo soy YHWH cuando extienda Mi mano sobre Egipto y saque a los Hijos de Israel de entre ellos».
6 Moshé y Aarón hicieron tal como les había mandado YHWH. Así lo hicieron. 7 Moshé tenía ochenta años y Aarón tenía ochenta y tres años cuando hablaron con Paró. 8 YHWH les dijo a Moshé y Aarón, diciendo: 9 «Cuando Paró os hable, diciendo: Armaos de una maravilla, le dirás a Aarón: Toma tu vara y arrójala ante Paró ¡y se transformará en serpiente!». 10 Moshé fue con Aarón ante Paró y así lo hicieron, tal como YHWH había ordenado; Aarón arrojó su vara ante Paró y ante sus siervos, y ésta se transformó en serpiente.
11 Paró también convocó a sus sabios y sus magos, y ellos también, los magos de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos. 12 Cada uno arrojó su vara y éstas se transformaron en serpientes; y la vara de Aarón se tragó a las varas de ellos. 13 El corazón de Paró se fortaleció, y no les hizo caso, tal como había hablado YHWH. 14 YHWH le dijo a Moshé: «El corazón de Paró es obstinado, se niega a enviar al pueblo. 15 Ve a Paró por la mañana, he aquí que va al agua, y te pararás frente a él en la orilla del río y llevarás en la mano la vara que se transformó en serpiente.
16 Le dirás: YHWH, el Elohim de los hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: Envía a Mi pueblo para que Me sirvan en el Desierto, pero he aquí que no has hecho caso hasta ahora. 17 Así dice YHWH: Así sabrás que Yo soy YHWH; he aquí que con la vara que tengo en la mano golpearé las aguas que hay en el río y se transformarán en sangre. 18 Los peces que hay en el agua morirán y el río se volverá apestable. Egipto se hastiará de tratar de beber agua del río». 19 YHWH le dijo a Moshé: «Dile a Aarón: Toma tu vara y extiende la mano sobre las aguas de Egipto; sobre sus ríos, sobre sus canales, sobre sus embalses y sobre todos sus depósitos de agua, y se transformarán en sangre; habrá sangre en toda la tierra de Egipto, inclusive en las vasijas de madera y de piedra». 20 Moshé y Aarón así lo hicieron, tal como les mandó YHWH. Él sostuvo la vara y golpeó el agua que había en el río, en presencia de Paró y en presencia de sus siervos, y toda el agua que había en el río se transformó en sangre.
21 Los peces que había en el río murieron y el río se volvió apestable; Egipto no podía beber del agua del río, y la sangre se encontraba en toda la tierra de Egipto. 22 Los magos de Egipto hicieron lo mismo por medio de sus encantamientos; y el corazón de Paró se fortaleció y no les hizo caso, tal como había hablado YHWH. 23 Paró les dio la espalda y se fue a su casa. Tampoco prestó atención a esto. 24 Todos los egipcios cavaron alrededor del río en busca de agua que beber, pues no podían beber las aguas del río. 25 Siete días se cumplieron después de que YHWH atacó el río.
26 YHWH le dijo a Moshé: «Ve a Paró y dile: Así dijo YHWH: Envía a Mi pueblo para que Me sirvan. 27 Pero si te niegas a enviarlos, he aquí que golpearé todos tus límites con ranas. 28 El río pululará por las ranas y éstas subirán y entrarán en tu casa y en tu dormitorio y en tu cama, y en las casas de tus siervos y de tu pueblo, y en tus hornos y en tu masa. 29 Y las ranas subirán sobre ti y sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos».
Capítulo 8
1 YHWH le dijo a Moshé: «Dile a Aarón: Extiende la mano con tu vara sobre los ríos, sobre los canales y sobre los embalses, y eleva a las ranas por sobre la tierra de Egipto». 2 Aarón extendió la mano sobre las aguas de Egipto y la rana subió y cubrió la tierra de Egipto. 3 Los magos hicieron lo mismo por medio de sus encantamientos e hicieron subir a las ranas por sobre la tierra de Egipto. 4 Paró convocó a Moshé y a Aarón y dijo: «Rogadle a YHWH que quite las ranas de mí y de mi pueblo y yo enviaré al pueblo para que presente ofrendas ante YHWH». 5 Moshé le dijo a Paró: «Pruébame, ¿cuándo debo pedir por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para extirpar a las ranas de ti y de tus casas? Únicamente en el río permanecerán».
6 Y él dijo: «Mañana». Dijo: «Tal como dices, para que sepas que no hay nadie como YHWH, nuestro Elohim. 7 Las ranas se alejarán de ti y de tus casas, y de tus siervos y de tu pueblo; permanecerán únicamente en el río». 8 Moshé y Aarón se alejaron de la presencia de Paró; Moshé clamó ante YHWH por las ranas que había acarreado sobre Paró. 9 YHWH hizo cual la palabra de Moshé y las ranas de las casas, de los patios, y de los campos, murieron. 10 Fueron acumuladas en montones y montones, y la tierra apestaba.
11 Paró vio que hubo un alivio y se mantuvo con el corazón obstinado. No les hizo caso, tal como había hablado YHWH. 12 YHWH le dijo a Moshé: «Dile a Aarón: Extiende tu vara y golpea el polvo de la tierra; se transformará en piojos por toda la tierra de Egipto”». 13 Así lo hicieron: Aarón extendió la mano con su vara y golpeó el polvo de la tierra, y los piojos estuvieron sobre el hombre y los animales; todo el polvo de la tierra se transformó en piojos, en toda la tierra de Egipto. 14 Los magos hicieron lo mismo para sacar a los piojos por medio de sus encantamientos, mas no pudieron. Y los piojos estuvieron sobre el hombre y los animales. 15 Los magos le dijeron a Paró: «Es un dedo de Elohim». Pero el corazón de Paró se fortaleció y no les hizo caso, tal como había hablado YHWH.
16 YHWH le dijo a Moshé: «Levántate temprano a la mañana y preséntate delante de Paró, he aquí que sale al agua, y le dirás: Así dijo YHWH: envía a mi pueblo para que Me sirvan. 17 Pues si no envías a Mi pueblo, he aquí que enviaré un enjambre de bestias salvajes contra ti, tus siervos, tu pueblo, y tus casas; y las casas de Egipto se llenarán con el enjambre de bestias salvajes, e inclusive el suelo sobre el que se encuentran. 18 Y ese día separaré a la tierra de Goshen sobre la cual se halla Mi pueblo y allí no habrá enjambre de mosquitos; para que sepas que Yo soy YHWH en medio de la tierra. 19 Haré una distinción entre Mi pueblo y tu pueblo, mañana llegará esta señal».20 Así lo hizo YHWH, y un terrible enjambre mosquitos llegó a la casa de Paró y a la casa de sus siervos; y en toda la tierra de Egipto la tierra se corrompía a causa del enjambre de bestias salvajes.
21 Paró convocó a Moshé y Aarón y dijo: «Id, presentad ofrendas a vuestro Elohim en la tierra». 22 Dijo Moshé: «No es correcto que así hagamos, pues ofreceremos la deidad de Egipto a YHWH, nuestro Elohim; he aquí que si fuéramos a sacrificar la deidad de Egipto ante sus ojos, ¿acaso no nos apedrearían? 23 Iremos en un camino de tres días por el desierto y presentaremos ofrendas ante YHWH, nuestro Elohim, tal como Él nos dirá». 24 Dijo Paró: «Os dejaré ir y presentaréis ofrendas ante YHWH, vuestro Elohim, en el desierto; sólo que no os vayáis lejos, ¡Rogad por mí!». 25 Dijo Moshé: «He aquí que me retiraré de ante ti y rogaré a YHWH, y el enjambre de bestias salvajes se alejará mañana de Paró, de sus siervos, y de su pueblo. Sólo que Paró no continúe engañando, y prosiga sin enviar al pueblo para que presente ofrendas ante YHWH».
26 Moshé se alejó de la presencia de Paró y rogó ante YHWH. 27 YHWH hizo según la palabra de Moshé, y quitó el enjambre de bestias salvajes de Paró, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni una sola. 28 Mas Paró endureció su corazón incluso esta vez y no envió al pueblo.
Capítulo 9
1 YHWH le dijo a Moshé: «Ve a Paró y dile: Así dijo YHWH, Elohim de los hebreos: Envía a Mi pueblo para que Me sirva. 2 Pues si te niegas a enviarlos y continúas sujetándolos, 3 he aquí que la mano de YHWH estará sobre tu ganado que está en el campo, sobre los caballos, sobre los asnos, sobre los camellos, sobre los vacunos y sobre las ovejas: una peste muy grave. 4 YHWH hará una distinción entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto, y nada de lo que pertenece a los Hijos de Israel morirá. 5 YHWH ha elegido un momento determinado, diciendo: Mañana YHWH hará cumplir esta palabra en la tierra».
6 YHWH cumplió esta palabra al día siguiente y todo el ganado de Egipto murió, y del ganado de los Hijos de Israel ni uno solo murió. 7 Paró envió y he aquí que del ganado de Israel ni uno solo había muerto, pero aun así el corazón de Paró se obstinó y no envió al pueblo. 8 YHWH le dijo a Moshé y a Aarón: «Tomad para vosotros puñados de hollín de los hornos y que Moshé lo lance en dirección al cielo, ante los ojos de Paró. 9 Se transformará en polvo sobre toda la tierra de Egipto y se transformará en sarna que brotará en ampollas en el hombre y en el animal en toda la tierra de Egipto». 10 Ellos tomaron hollín del horno, y se pararon ante Paró, y Moshé lo arrojó hacia el cielo; y se transformó en sarna y ampollas que brotaban al hombre y al animal.
11 Los magos no podían pararse frente a Moshé a causa de la sarna, porque la sarna estaba sobre los magos y sobre todo Egipto. 12 YHWH endureció el corazón de Paró y no les hizo caso, tal como YHWH había hablado a Moshé. 13 YHWH le dijo a Moshé: «Levántate temprano a la mañana y preséntate frente a Paró; dile: Así dijo YHWH, el Elohim de los hebreos: envía a Mi pueblo para que Me sirvan. 14 Pues esta vez enviaré todas Mis plagas contra tu corazón y sobre tus siervos y tu pueblo, para que sepas que no hay nadie igual que Yo en toda la tierra. 15 Pues ahora podría haber enviado Mi mano y haberte golpeado a ti y a tu pueblo con la peste, y te habría borrado de la faz de la tierra.
16 Sin embargo, para esto te he dejado sobrevivir: para demostrarte Mí fuerza y para que Mi Nombre sea declarado en toda la tierra. 17 Continúas oprimiendo a Mi pueblo, sin enviarlos. 18 He aquí que mañana a esta hora haré llover un granizo muy pesado, como jamás ha habido en Egipto, desde el día de su fundación hasta ahora. 19 Y ahora, envía a reunir a tu ganado y a todo lo que tienes en el campo; todas las personas y todos los animales que se encuentran en el campo y que no entren a las casas, el granizo descenderá sobre ellos y morirán». 20 Todo aquél de entre los siervos de Paró que temía a la voz de Elohim, mandó a sus siervos y a su ganado a las casas.
21 Y todo aquel que no atendió la palabra de YHWH, dejó a sus siervos y a su ganado en el campo. 22 YHWH le dijo a Moshé: «Extiende tu mano en dirección al cielo y habrá granizo en toda la tierra de Egipto, sobre el hombre y sobre el animal, y sobre toda hierba del campo en la tierra de Egipto». 23 Moshé extendió su vara en dirección al cielo, y YHWH desencadenó truenos, granizo y fuego en dirección a la tierra, y YHWH hizo llover granizo sobre la tierra de Egipto. 24 Hubo granizo y llamaradas de fuego entre el granizo, muy pesado, como jamás había habido en toda la tierra de Egipto desde que se transformó en nación. 25 El granizo castigó toda la tierra de Egipto, todo lo que había en el campo desde el hombre hasta el animal; toda hierba del campo golpeó el granizo y todos los árboles del campo aplastó.
26 Únicamente en la tierra de Goshen, donde estaban los Hijos de Israel, no hubo granizo. 27 Paró envió a convocar a Moshé y a Aarón, y les dijo: «Esta vez he pecado; YHWH es el Justo, y yo y mi pueblo somos los malvados. 28 Rogadle a YHWH, han habido ya demasiados truenos divinos y granizo; yo los enviaré y vosotros no continuaréis demorándose». 29 Moshé le dijo: «Cuando salga de la ciudad extenderé mis manos hacia YHWH; los truenos cesarán y ya no habrá granizo, para que sepas que la tierra es de YHWH. 30 Y en cuanto a ti y a tus siervos, yo sé que aún no Le temes a YHWH, Elohim».
31 El lino y la cebada fueron destruidos, pues la cebada estaba madura y el lino estaba en su tallo. 32 Y el trigo y la espelta no fueron atacados, pues maduran más tarde. 33 Moshé se alejó de Paró, de la ciudad, y extendió las manos a YHWH; los truenos y el granizo cesaron y la lluvia no llegó a la tierra. 34 Paró vio que la lluvia, el granizo y los truenos cesaron, y continuó pecando; y se obstinó su corazón, el de él y el de sus siervos. 35 El corazón de Paró se endureció y no envió a los Hijos de Israel, tal como había dicho YHWH a través de Moshé.